Quanti soldi avremmo risparmiato se solo le locandine e i titoli dei film fossero sinceri riguardo al contenuto delle relative pellicole… E se è vero per i titoli originali, figurarsi per come vengono tradotti in italiano – ma questo è un altro problema.
Ecco quindi che i grafici di The Shiznit hanno deciso di passare al Photoshop le locandine dei principali film nominati agli Oscar 2012, provando a renderle più sincere. Il risultato è a dir poco esilarante in quasi tutti i casi; a titolo di esempio riportiamo le locandine “aggiustate” di The Descendants (tradotto come Paradiso Amaro dalle nostre parti), A Dangerous Method e J. Edgar.
Squadre e associazioni sportive: gli accessori che aiutano a rendere profondo il legame con i…
Juni Ba ne Il ragazzo meraviglia dimostra quanto il comics "americano" sia ancora vivo e…
Nick Abadzis celebra la cagnolina Laika in un fumetto superlativo, pubblicato da Tunué. I could…
The Brutalist di Brady Corbet risponde di sì, che è l'unica meta possibile di quel…
Con Suoni ancestrali Perrine Tripier realizza un romanzo sconvolgente e perturbante che parla di politica,…
Kingdom Come: Deliverance II di Warhorse Studios è un instant-classic del gioco di ruolo. La…